?

Log in

No account? Create an account
Екзарх Всього Існуючого в екзилі. [entries|archive|friends|userinfo]
Blacky

[ website | "Замки і храми України" ]
[ userinfo | Блекопедія ]
[ archive | Раніше ]

Карпатський вернісаж-2009, Івано-Франківськ. [вересень. 5-е, 2009|10:27 pm]
Blacky
[Tags|, , ]

Вітаємо всіх читачів і слухачів програми "На хвилях ненависті" радіо "Промінь соціофобії". Кінець тижня - а отже, за традицією, вашій увазі - репортаж з свіженького фесту в Івано-Франківську, от щойно-щойно (5 вересня). З вами постійна ведуча рубрики, змучена мізантропією та прогресуючим пмс.

63.13 КБ
Урочисте відкриття "Карпатського вернісажу". Глядачі. Перший ряд.


Те саме урочисте відкриття, з іншого боку:
53.68 КБ

А ось який справжній гуцул, як на ілюстраціях з "Захара Беркута":
38.20 КБ

І глядачі теж колоритні:
61.30 КБ

Цифри для початку: понад 200 учасників з 20 областей України + польського міста-побратима. Тривалість - два дні (5-6 вересня). Місце проведення: Майдан Шептицького в Франківську. Серед майстрів, приміром, бортники:
72.84 КБ

Є 28 гончарів:

94.64 КБ

З Бродівського району прибула чорна гаварецька кераміка - ну і т.д. На фото не вона.

98.28 КБ

Такі фести лише видаються заскорузло-шароварними заходами. Насправді це бароментр народних вподобань - і спробуйте тільки заперечити (вишиті хрестиком бранзолетки з написом 50cent не бажаєте, приміром?). 20 писанкарів прибуло на фест - і лише деякі з них є справжніми трендсеттерами:
78.86 КБ

Страус повинен бути на нашому гербі, так як орел на польському. Страус врятує нас від голоду, обігріє теплим пір'ям, а ще він страшно красивий:
69.17 КБ
Золоті жінки не такі привабливі як страус. І за виразом очей цей гордий і сильний (от не брешу) птах нагадує багатьох співвітчизників. Можливо, колись навіть мадонна на майдані стоятиме не на земній кулі, а на страусячому яйці. Так, ми безбожні мізантропи.

86.76 КБ

Страуса можна їсти, вішати на стіну і ходити з його яйцями у кошику принаймні в один весняний день. Але одним страусом всіх поривів до прекрасного не нагодувати. Ось подивіться, як майстерно обшляхетнила народна майстриня-вишивальниця класичний образ в брюлловському "Італійському полудні" (тидимц на оригінал). Тому що інтуїтивно відчуває віяння часу: сучасна красуня - блондинка по-перше, значно стрункіша по-друге, з салонною зачіскою по-третє.
116.42 КБ

Переосмислення класики - це сміливо. Хоча й класика у вигляді шоколадного "Ранку в сосновому лісі" теж позицій не здає:
87.76 КБ
Російські три ведмеді під целофаном, але таки в столиці Прикарпаття.

Ні, насправді - було багато цікавого. От кого неможливо було оминути, то це - 84-річного Івана Кузьмича Тимошенко з села Хомутець Полтавської області.
70.88 КБ

Дідусь трохи недочуває, виглядає суворим і грізним, а між тим є знаменитим на всю Україну - його сусідка з гаварецькою керамікою навіть стверджувала, що до Івана Кузьмича Юлія Володимирівна онучки набивається. (це якийсь вплив архетипу діда мороза - онучка-безбатченко).
84.27 КБ

А сирні коники від жительки Косівщини Марії Петрів були просто неймовірними:
55.12 КБ

Все було непогано:


Все було яскраво - як от ці абсолютно російськомовні жительки селища Безлюднівка на Харківщині: не побоялися в бандерівське лігво прибути.
127.09 КБ

І дітей було повно: хтось малював, хтось купував шарики і іграшки, хтось роздавав агітацію (не політичну, а благодійної акції):


Тай як місто Франківськ більш ніж приємне місце:
49.57 КБ

Але на зворотньому шляху довелось їхати автобусом "Чернівці-Одеса", і всю дорогу, незважаючи на біруші, я чула з автобусних телевізорів (винахідник цього чортового засобу має смажитись в пеклі навічно) _гумор_ якогось "Вечірнього кварталу". Про таку неймовірну пошлість і аж таку затяту п'яту колону в Україні я, істота безтелевізорна, до сьогодні не здогадувалась. На прохання хоча б притихшити цей сором водії не реагували. Я в своєму західноукраїнському анклаві реально мало собі уявляю, що хтось дійсно може ТАКЕ думати на Юща, який би він не був - і аж так прагнути стати російською областю. Біруші не допомогли. Настрій було спаскуджено повністю, просто капітально, я жалкувала, що не купила на фесті якусь з цих тарілей - я б трощила нею клятий телевізор, а потім би била водієв - за те, що несуть в маси таку заразу.
95.62 КБ

Я ж реально думала, що п'ята колона - це заслані казачки на інет-форумах. А від такого млосно стало - і дотепер не відпускає. Ми приречені?:(

105.17 КБ

мій репортаж на Укрiнформі
ПосиланняВідповісти

Comments:
[User Picture]From: iskra75
2009-09-06 12:44 pm (UTC)
Цей квартал - не донецька, а цілком київська передача. Команда з Кривого Рогу, але уже років з 10 живуть і виступають в Києві, причому регулярно видають по передачі на місяць.
Щодо їх жартів. (Прохання: перед кожним рядком повторювати, що це суб'єктивне бачення). У сьогоденній Україні (а може, й на всьому пост-СРСР) це найкращі гумористи. Хлопці - великі патріоти України живої, нешароварної, і, передивившись ПОВНІСТЮ парочку їх передач, Ви б у цьому переконалися. Російськомовні - так, але хто ж винен, що україномовних гумористів у нас катма? Їх гумор спрямований в першу чергу проти політики і політиків, особливо її основних фігур - Ющенка, Тимошенко, Януковича, Черновецького, Луценка тощо - БЕЗ ЖОДНОГО ПОСЛАБЛЕННЯ будь-кому з них. В їх гуморесках ГІПЕРТРАФОВАНЕ відношення ПЕРЕВАЖНОЇ МАСИ українців щодо нашої "еліти". Певне, саме ця гіперболізація і здалася Вам "неймовірною пошлістю" - але чи Ви доскіпаєтеся за дурний смак до народних анекдотів про політику, де також постійне перебільшення? В їх гуморесках Ющенко любить горщики та бджіл більше за людей (і в мене те ж саме враження), Тимошенко краде газ і постійно бреше людям (так думаю і я), Янукович - неписьменний блатний бандюган (е?).........
Це все я до того, що у Вас склалося незаслужено погане враження про найяскравіше явище сьогоднішньої української естради (вони надзвичайно популярні). Якщо у Вас претензія до їх мови - то це не їх вина, а держави, громадяни якої цураються державної мови через її мовну політику. Якщо Вам їх жарти здаються надзвичайно низькопробними, зауважте, що вони і Сердючка суть найулюбленішими естрадними героями нашого народу, тож можете транслювати цю огиду прямо на народ.
А водії вже точно не винні: вони принаймні не трансювали якогось російського серіалу чи чогось подібного - уже хліб. :)
(Відповісти) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: kamienczanka
2009-09-06 01:00 pm (UTC)
а як прокоментуєте "скетч" про дубляж їхнього _шоу_ українською мовою? Це теж - талановито?
я їх НЕдивилася, ще чого. мені вистачило чути їх через біруші протягом ДВОХ, чорт забирай, годин. і за цей час там СТІЛЬКИ разів обсмоктувалася тема того, що Україна - "наша амерікаша" (це смішно, да?) і що путін - круть крута, що я не вірю, що поза _шоу_ вони так НЕ вважають.

Мовна політика України - гостре питання. Бо мовна політика ведеться дуже обережно, ЗАНАДТО обережно. Так бути НЕ повинно.
І в кількох скетчах, які були НЕ про політику, а про якісь готелі, гумору не було й на краплю. Мені вас шкода.
(Відповісти) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: iskra75
2009-09-07 06:33 am (UTC)
жалувати мене не треба, бо то вже пахне приниженням, а Ви мене не знаєте близько, тож і складати враження про мене зарано. та й взагалі, снобізм - штука недобра...
про дубляж їхнього шоу українською. а Ви вважаєте правильним дубляж українською (та ще й найчастіше кривою, вайлуватою, каструбатою) російськомовних фільмів та передач, коли російську розуміють у нас всі? адже це не навчає людей українській мові, не прилучає до неї, не заохочує переходити на неї, а навпаки одлякує, прищеплює відразу, дратує і дає грунт надальшим спекуляціям на мовну тему. це найогидніше явище сьогоднішньої мовної політики. і мовна політика нашої горе-держави, знову ж таки як на мене, не занадто обережна, а ідіотська і сокирна (топорна), тож так бути не повинно, дійсно. тож жарти щодо їх дубляжу на українську абсолютно обгрунтовані: не дублювати їх треба, а робити так, аби вони самі захотіли українською жартувати - ото буде діло.
на сцені вони кажуть те саме, що думають у житті - тут Ви не помилилися, але ж зауважте: у вас у вухах були беруші, тож всього Ви точно не розчули. я не бачив саме цеї, описаної Вами, передачі, але що Ющенко занадто заграє зі штатами - це правда, а Путіна вони не поважають так само, як і нашу "еліту", якщо не більше - тут Ви чогось невірно зрозуміли.
що в їх жарті про готель гумору мало (думаю, цей номер я бачив) - то правда, але ніхто не може похвалитися стопроцентним ККД в гуморі, бо то важкувата робота - смішити. будь-як це не Камеді-клаб і не Задорнов з Петросяном.
мені здається, у Вас виникла відраза до них саме на мовному грунті, тож слухаючи дальше, Ви уже не були об'єктивною.
(Відповісти) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: kamienczanka
2009-09-07 06:46 am (UTC)
я вважаю, що телебачення в Україні має бути україномовним, все, крапка. Нагадаю, що в мене рідною мовою є російська, за кров*ю я наполовину росіянка. Просто в російської мови вже є країна, яка ту мову захищає. І в албанської є. І в польської. Думаю, в української теж має бути країна-захисник. І це не Молдова і не Гвінея, уявіть.

Я розчула ВСЕ, тому що гучність в салоні зашкалювала, я просто зробила її не болючою для вух. Дуже примітивні жарти поза-політичні, абсолютно ганебні політичні. Нічим не кращі за петросяна, про камеді-клаб не знаю, жодного випуску не бачила.

Українською вони жартують, чо ж ні. В нашій міській комьюніті моральний інвалід виклав навіщось фрагмент їх шоу якраз українською:
http://community.livejournal.com/kam_pod/
(далі самі знайдете, я ідіотів не рекламую)
ЦЕ - смішно? От ви сміялись би з ТАКОГО?
Ще раз про свою думку: я шокована, що по центральному українському каналу показують настільки анти-українські речі.
(Відповісти) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2009-09-07 07:22 am (UTC)
що українське ТБ має бути україномовним - тут підпишуся, але україномовного продукту НЕМАЄ! що Голівуд на сьогодні - головний українізатор країни - це я схвалюю, але дублювати іи субтитрувати "В бой идут одни старики" чи "Тот самьій Мюнхгаузен" - то жлобство і антиукраїнське діло - все, крапка.
я й сам зроду російськомовний, але свідомо став націоналістом (не членом партії Тягнибока): з ким можу, розмовляю українською, намагаюсяписати тільки нею, але впевнений: насильно українізувати - значить поставити хреста взагалі на можливій українізації суспільства, бо саме через насильницьку росифікацію українська культура вижила, а вдаючись до тих же методів, ми її таки згубимо.
сюжет подивився. де Ви там українську почули - не знаю... пару разів посміхнувся - каюсь. здебільшого було сумно, бо правда.
заперечення. Тягнибок для мене не є Україною, навпаки, він, організуючи марші, де скандують "москалів - на ножі! жидів - на гілляку!", тільки компрометує мою Батьківщину і спотворює її своїм існуванням на ній, бо з націоналіста перетворюється на нациста. отже, по центральному телебаченню транслюють не антиукраїнські речі, а речі, які висміюють те, що робить Україну потворою. варто бачити різницю.
(Відповісти) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: kamienczanka
2009-09-07 07:29 am (UTC)
я в 2004 році наївно вірила, що варто буде Сходу України зрозуміти нас, як цього буде досить - вони самі потягнуться в Європу, зрозуміють, якою клоакою є Росія, як згубно вона впливає на нашу культуру, мову, історію.
я була дуже наївна.
щоб українізація пройшла не боляче, треба бути якимсоь над-хитрим. Українізації підкладає патики в колеса щедра фінансова підтримка російської мови з боку Москви. Дуже щедра, в нас стільки грошей просто немає. Що ж тоді? Як побороти бабло? Запускати в ефір якихось супер-сексуальних красунь, всяких - повненьких блондинок, пишногрудих рудих, гнучких брюнеток, екзотичних азіаток - аби вони лише були УКРАЇНОМОВНИМИ, а в глядачів від одного їх вигляду слинка текла? Пропонувати особливо про-московським агітаторам безкоштовні тури в Європу - і потім в Тульську губернію?
А немає рецепту. Тому в цьому питанні я за дуже жорсткі дії уряду. Хочеш, не хочеш - українську ти мусиш знати - і ВСЕ. Інакше мова приречена. Бо в північного сусід бабла більше.
(Відповісти) (Parent) (Thread)